Posted by Sherri
![]()
on 6/30/2008, 8:44 am
56.0.143.23
I'm wondering if anyone can help translate the following? It may be an obituary for my great-grandmother, but I can't tell for sure - the dates don't seem to line up and I can't pick out any other names. I tried my best in typing it in, but the copy I got had been photocopied so the special characters may be wrong?
Je mou smutnou povinností oznámiti úmrí naší se stry Františky Sokolové, jež byla zakládajicí členkyní na šeho fádu od 3. října 1926, tedy 8 let a skoro 4 měsíce. Františka Sokolová se narodila 18. záři 1902 a se svými rodičí r. 1907 přijela 5-letá do nové vlasti. Při svém skonu ji bylo 32 léta. 3 měsíce a 19 dni. Odešla od své rodiny v nejlepšim věku, kdy jí bylo nejvíce třeba, nebot' zanechala zde zdrceného synka 9 let a nejmladší deerušku teprve 4 roky věku, dále rodiče, čtyři sestry a jednoho bratra. Zesnulá byla obětavou a uprimnou sestrou nešeho řádu a náš rád v ni ztrácí nejen sestru, ale také pravou Cešku. nebot' všecky jeji ditky mluví správně česky. A takovych žen je málo. Pochována byla na katolickém hřbitově. V domě smutku promluvil náš mistopred. br. Ant. Kresl a na hřbitově byla pochována s cirkevnjmi obřady. O oblibenosti naší sestry svěědči velká účast na pohřbu. Zesnulé přejeme všichni lehký spánek a pozústalým platí naše soustrast.
TIA for any help! Sherri
Message Thread:
![]()
« Back to thread