That wasn't written by Carlson but the Variety's writer, J Kim Murphy who missed the nuance - I though it was obvious that Putin was referring to a bi-polar world - using the metaphor of the two sides of the human brain- - the US/West and Russia/China, and to have this oblique reference by Putin was obviously above the writer's comprehension, I thought. I don't think there was anything obviously wrong with the translation, though, who knows?
|